Блаженнішого Володимира Митрополита Київського і всієї України
|
Настанова пастиря
З РIЗДВОМ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦI !“Рождество Твое, Богородице Дево,
радость возвести всей вселенней: изъ Тебе бо возсия Солнце правды Христос Бог нашъ, и разрушивъ клятву, даде благословение, и упразднивъ смерть, дарова намъ животъ вечный” Тропар Різдва Богородиці Само событие, Рождества Пресвятой Богородицы, не описано в Евангелии, а рассказ о нем взят из апокрифических писаний. Он послужил основой для богослужебного порядка праздника. Церковное Предание говорит, что Иоаким и Анна были благочестивыми еврейскими супругами из среды “бедных и нуждающихся”, ожидавших обетованного Мессию. Они были стары и бездетны, и много лет горячо молились Богу, прося о ребенке, ибо среди иудеев бесплодие считалось знаком Господней немилости. И вот в ответ на их молитвы и в качестве награды за непоколебимую верность Богу, они были благославлены рождением дочери, предназначенной, благодаря Своей личной святости Матерью Христа-Мессии. То, что события, связанные с рождением Марии, не подтверждаются Священным Писанием, не имеет значения для смысла праздника. Даже если они могут быть подвержены сомнениям с исторической точки зрения, их божественный смысл “для нас человек и для нашего спасения” не меняется. Та, Которая была духовно достойна стать Матерью Христа, должна была быть рождена от тех, кто сами были духовно достойными, чтобы стать ее родителями. Следовательно, праздник Рождества Богородицы прославляет рождение Марии, ее Саму как Божью Матерь, и Ее благочестивых родителей. И в то же время он есть начало приготовления мира к спасению, потому что “Сосуд Света”, ”Книга Слова Божия”, “Дверь на Восток”, “Престол Премудрости” – все это приуготовляется Богом на земле в рождестве святого младенца – приснодевы Марии.
Стихиры праздника полны Ее восхвалений, подобно перечисленным выше. Они основаны на подлинном вдохновеннии Ветхого и Нового заветов. Мы видим это и из праздничных библейских чтений. Так три библейских отрывка, читаемые на Вечерне, порочествуют о Ней. “Лествица Иаковля”, объединяющая небо и землю с местом, называемым “домом Божиим” и “вратами небесными” (Быт. 28,10-17), обозначает единство Бога с людьми, наиполнейшим и совершенейшим образом (как духовно, так и физически) осуществленное в Божьей Матери. Видение Храма, с вечно закрытой “дверью на Восток”, исполненного “славы Божией”, тоже символизирует Божью Матерь, называемую в песнопениях праздника “живым храмом Божиим, исполненным Божественной Славой” (Иез. 43,27;44,4). Она также отождествляется с “живым домом Божиим, исполненным Божественной Премудростью для Себя” (Притч. 4,1-11). Евангельское чтение на Утрене – такое же, как и на всех Богородичных празниках – (Лк. 1,47). Апостольское же чтение на Литургии – знаменитый текст о пришествии Сына Божия, Который “уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек” (Флп. 2,5-11). А евангельское чтение (тоже как и утреннее, общее для всех Богородничных празников) говорит о женщине “из народа”, которая прославляет Матерь Божью, а Господь отвечает ей, “что все слышавшие слово Божие и соблюдающие его” не менее благословенны (Лк. 11,27-28). Поэтому в Празник Рождества Богородицы мы провозглашаем и то, что каждый христианин может обрести ту же “великую милость” которая дана была людям благодаря рождению Христа от Девы. Протоиерей Фома Хопко
|
|
|